Jump to content

շուն ու գելի բաժին դառնալ

Վիքիբառարան-ից

Հայերեն դարձվածք

  1. ունեցածը օտարի ձեռքով վատնվել, ուրիշի ձեռք ընկնել ◆ Թե հորթերի նախիրն էին վստահում կամ այծերի հոտը, գնաց կորավ, շուն ու գելի բաժին դարձան՝ տե՛րը չես։ Սասուն Վարդանյան ◆ - Մեռնելիս էլ կտակ կանեմ, որ շան ու գիլի փայ ըլնի՜... ղուրդ [«որդ»] ու ղուշն ուտի ու Սաքոյի ձեռը չընկնի։ (Պերճ Պռոշյան) ◆ - Պուղան, էս մեր Ֆահրատի եթիմների [«որբերի»] պղինձեղենն է... Հավաքել եմ, շան փայ չլինի: (Ակսել Բակունց) ◆ Հոգեառ Գաբրիել քեռին նրա կատիկին չոքեց ու չթողեց, որ նրա երեխեքանց հացը շուն ու գայլի կերակուր լինի: (Պերճ Պռոշյան)
  2. փչանալ ◆ «Շուն ու գելի բաժին է դառնում Երևանը։ «Հայաստանի Հանրապետություն» ◆ - Տեհա՞ր, ըլարեցիր թե ձուն սառը տեղ դնես, շան փայ դառավ: Նայեմբերյան ◆ «Չէ՛, սրանց քոքը կտրվի, շան փայ դառնալու բան են։ Եվ կդառնան, աստված վկա։ Գրիգոր Բալասանյան ◆ Ամառվա շոգեն սաղ ուտելիքը շների փայ սառցավ: Խոյ

Աղբյուրներ

[խմբագրել]
  1. Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։