քարերը լաց են լինում՝ մղկտում են

Վիքիբառարան-ից

Հայերեն դարձվածք

  1. վիճակը, պահը շատ ողբալի են ◆ Էն օրը քարերը լացին... էն տարին ամբողջ գեղը ու մոտի բոլոր գեղերը գլխընին հող մոխիր ցանեցին։ (Թլկատինցի) ◆ -Մի օր որ գաս տեսնես մեր հալը, լաց կլինես, Աստված է վկա. քարն ի՞նչ է, քարն էլ լաց կլինի: Ն-Դ ◆ Տեսնիմ, իմ միայնակ որդին դոշին առած՝ էն արտասուքն ա վեր ածում, որ քարեր կմղտան։ (Խաչատուր Աբովյան)
  2. մեծապես հուզվում, հուզում է ապրել ◆ Տղեն հմալ [«այնպես»] սազ մե կը զարկե, օր չէ թե մարդիկ, քարեր բիլա [«նույնիսկ»] գիլան:

Աղբյուրներ[խմբագրել]

  1. Պետրոս Սարգսի Բեդիրյան, Հայերեն դարձվածքների ընդարձակ բացատրական բառարան, Երևան, «Երևանի Պետական Համալսարանի Հրատարակչություն», 2011։